2013年11月19日 星期二

紙兔ロペ

嘿!喲!我們是嘰歪與歪雞
HI~各位觀眾朋友,今天要跟大家介紹一下新人物!!
這是這一兩年日本新出的卡通人物"紙兔ロペ",中文叫做紙兔羅佩,是由電影公司東寶旗下的TOHO電影院,在電影播放之前會插播的小短片,到後來深受大家喜愛,索性在每天播放一則短片,去年好像還出了電影喲~

不過在介紹這兩隻兔子的時候我還是想要抱怨我的身體一下,之前也說過,我的腳有種怪病,不穿襪子就會狂流汗,穿了襪子過一陣子又會超乾燥,搞到現在都還不知道是什麼原因...搞得我邊說故事邊流汗,弄的像尿失禁一樣....有沒有捧油可以解救me~

主角是左邊的紙兔羅佩和右邊的阿奇拉前輩(松鼠...吧),為什麼叫做紙兔我想你看到他關節的地方就會明白了,沒錯,他的設定就好像小時候玩的剪紙。

本來想要好好介紹這部卡通有趣的地方,但是認真看了10幾20部之後發現,他不像之前的監獄兔一樣,不需要語言就可以把整部動畫表現得活靈活現。紙兔羅佩剛好是屬於相反性質的動畫,一張不會動的背景與登場人物的對話,影片的笑點與精華都取決于對話的內容,所以如果在台灣要大賣的話,完全靠的就是翻譯的功夫了。
但是在日本他可是紅翻天了,有點賤又有點可愛的角色,僵硬的肢體動作搭配著時下年輕人的用語,極其的不協調卻充滿喜感,除了原本的演出之外,也賺了不少的廣告財。

本來想要找影片和大家分享一下,沒想到youtube竟然沒有中文翻譯啊!!!!
所以秉著一定要和各位觀眾分享的心情,我第一次嘗試了影片的翻譯
沒有想到一部兩分鐘的影片翻譯加上時間的調整就要花上1個小時
而且更沒有想到的是當我翻譯完之後,才發現雖然youtube上沒有但是土豆網有啊!!!!!
就是這樣...所以這禮拜就請大家欣賞一下紙兔ロペ與小弟第一次的影片翻譯。
週日大螢幕,我們下週見~







沒有留言: